quarta-feira, 24 de outubro de 2012

Kamisama Hajimemashita 04





EPISODIO 04


HD(350mb) disponivel ... FuillHD(550mb) sai a noite amanha

Em Breve outros formatos... No momento só MP4(70mb)
Obs: Passei a madrugada revisando... a tradução já tinha terminado as 21hrs de ontem, mas como só cheguei as 22hrs do trabalho comecei muito tarde, no proximo episodio tentaremos ser mais rapido...Por enquanto Kamisama Hajimemashita sairá apenas "quarta".
Tradutor: Zeref
...
UOL-Reup

9 comentários:

Natsume disse...

Seria melhor dar prioridade para o HD depois os MQ e ON... x.x

Thx pelo EP, ia conferir o trampo mas n tem HD... ^^'

Zetsubou Sensei disse...

E que no momento dependemos de uploder (internet ruim) ^^ e para ter um lançamento mais rapido lançamos sempre em mp4 ... mais em breve melhoraremos isto ...
"obs: o jeito é aumentar a net ^^"
:P

Emanuel disse...

To adorando o trabalho de voces e tbm adoro o anime mais sabe a legenda e feia por favor usem outra fonte :P

Zetsubou Sensei disse...

hsauhsauh ok veremos no proximo episodio!

onizuka_sensei disse...

vlw pelos episodios, primeira vez q vi o sub, gostei do trabalho de vcs, so q tbm achei a legenda estranha, nao combinou muito com o anime, baixando agora, otimo anime.

dhulykitty disse...

Parabéns pelo trabalho moresssss.
Curtindo muito esse anime. Bjkkassssssssssssssssssssss

Lyze disse...

Muito obrigado pelo episódio!!! *-*

Anônimo disse...

Shitai fansub, eu sei que não é um trabalho fácil legendar um episódio de Anime. Mas quando nos comprometemos a este árduo trabalho, devemos completá-lo com carinho e cuidado.
Os episódios de Kamisama Hajimemashita estão decepcionantes. A fonte é bonitinha, mas os erros de português são estratosféricos e cabulosos.
Palavras com dois "ss" sendo escritas com "ç."
Um exemplo é no episódio 04, ao 3:47 minutos temos um belo "deixa-se" sendo que no caso o correto seria "deixasse."
Sem falar em algumas partes do episodio quatro em diante cuja a compreensão é muito difícil devido aos excessos de erros de concordância simples como gênero e número.
Sei que errinhos de português são perfeitamente normais, e acontecem cotidianamente em nossas vidas e em TODOS os fansubs.
Mas no caso dos episódios de Kamisama Hajimemashita eu notei uma certa negligência para com o trabalho de vocês.
Não sei o que houve, se vocês não possuem um revisor ou se ele ficou doente.
Faço esta crítica com o intuito de ajudá-los a fazer um trabalho cada vez melhor, e sou muito grato por terem legendado o anime em questão.

Grato.

Oivatero Évilo

Zetsubou Sensei disse...

Tecnicamente não temos um revisor.
Eu faço a revisão. Mais como trabalho o episodio vem legendado para mim encima da hora ai ter que revisar encodar e talz é muito trabalho.
Alias como traduzimos diretamente do JP.
Falas não são textos ....
não posso colocar algo que o personagem não fala, como varias fansubs fazem ...
Sim, sei que erros e talz...
Mais digo estarei revisando com calma todos EPISODIOS.
¬¬ o episodio legendado chega terça de madruga eu normalmente começo a revisar as 1hr da madruga ~.~ complicado kkkkkk

.::Parceiros::.